每次觸碰西方話語體系,就有一羣帶節奏的。

從書到羣,無不如此。

我上本書寫了西方話語體系下最愛的,達利特領班最愛的buff大成者,書炸了。

羣裏。

帶男女節奏,帶民族話題,我說前者沒有現實基礎,後者已經沒有了法理,當下八國聯軍還有法理,這纔是要着眼的,對我們利益影響最大的。

羣友也是一下子就炸了。

真的,就是有一條線,這條線就是西方話語權,就是邁不過去。

看到別人不跪,也不行,受不了。

當場破防的有,左顧而又言它的也有,綜合實力說(即把西方實力某個點優勢扭曲成綜合優勢,非西方的大部分優勢但某個點劣勢扭曲成綜合劣勢【具體原理下方有闡釋】)也有,說什麼八國聯軍很遠,眼下的很近,各種奇談怪論......

上本書的我就不說了,我就說這本書。

我直接引用書裏的內容吧。

【實踐中,範式不僅是一套理論,還是標準。】

【定義了什麼是“好科學”、誰是“合法”的科學家、什麼問題值得研究、什麼方法被接受。它包含了一個科學共同體及其規範。】

【經過範式的體系,再加上後殖民主義實踐中的表現,直接爲美國話語體系查缺補漏。】

【形成了西方學術機構、期刊、基金會、學科規範、官僚體系、情報系統、市場、媒體等,一個建立在世界傳媒上的,知識-權力-商業的話語權網絡。】

在這段論述裏,我還有一句話沒說,因爲我不想水字數。

我每次寫完,要刪去一兩千字,改到五六點,有時候寫到天亮,我碼字速度不快,還要各種查資料。

算了,我不賣慘了。

我就說說刪去的,也是恰好驗證了節奏。

【這個話語網絡決定了哪些知識被視爲有效、權威】

而【有效】【權威】的往往是西方中心敘事,西方中心敘事往往是【有效】【權威】,【地方性】的也能變成【全球性】,【特殊性】的也能變成【普遍性】

【哪些知識被邊緣化、貶低或視爲“陰謀論”、“私貨”。】

這一部分的【知識】,指的是【非西方的】【非西方本土利益的】,【非西方的】往往被【迷信】【前科學】【陰謀論】【私貨】。

這套理論也是雙標的源頭之一。

【非西方的】【特殊性】【極端】的壞事,是【普遍性】【常見】的壞事,那就是亡了完了。

【西方】【特殊性】【極端】的好事,是【普遍性】【常見】的好事,一下子就是優勢了,文明瞭。

我剛觸碰點西方話語權體系,我寫的就成了“公衆號”“營銷號”的內容,成了“陰謀論”“私貨”。

把我寫的基於【現實的】變成了基於【情緒的】,【剋制的】變成了【極端的】。

當大家不上網嗎!

你就去找《色戒》《臥虎藏龍》的解讀,找網上哪些做的視頻解說,你看看能找到嗎!

當大家沒有眼睛嗎!

我寫的《色戒》《臥虎藏龍》有哪點是基於情緒的,有哪一點是做了心理描寫,我已經夠剋制了!

我所有的解讀基於的都是電影本身的【敘事】【主題】【劇情】【故事結構】【服化道】內容。

【周奇峯之問】這一章,有哪一點我做了發揮?!

這最新更新的內容,關於【臥虎藏龍】是不是都是基於電影本身。

如果是討論劇情,書荒歡迎。

我寫的也儘可能融入劇情之中。

大家摸着良心說說,我寫的這些,我不寫之前大家知道嗎,知道怎麼來的嗎,知道現在慢動作打頭的源頭嗎?

甚至《色戒》也帶來了一條線,但這個不能說。

以及,《色戒》《臥虎藏龍》做公式一樣的結構,是私貨,還是它本身的電影結構共性呢。

我寫這些,儘可能融入劇情,告訴大家電影背後的故事。

我就簡單提一下,《金陵十三釵》,你知道十三門徒嗎,這個變成了女的,對照男牧師,這個結構是代指誰,在話語體系中,是什麼意思?

我不能解讀,因爲我知道很多人在刺激我,在等我犯錯。

我寫這些,也都融入了劇情,而且也是鋪墊,這就是公式、工具,大家都可以用。主角也能用。

有些人把我的【鐵釘】上升到【帝國】,要把我打落塵埃。

這套話語體系碰不得嗎,那我偏就是碰了!

溫馨提示:方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節列表下一章 加入書籤