第四卷 太後 010 悄悄地帶走若幹人命
瑪麗最爲慶幸的是。科西嘉首府阿雅克肖是個海邊的小城市,在接到拿破崙報信兩個小時之後,她和國王已經順利趕了他們的船上,揚帆起錨離開港口了。
而在這緊張的兩個小時裏,瑪麗居然想出了一個爲此事善後的辦法,她只是向丈夫提了提,就得到了國王的同意。
夫婦倆在船艙裏休息片刻,就又把拿破崙叫過來了,國王先是對他的忠誠行爲稱讚了一番,並且表達了由衷的感謝,隨後便問道,“波拿巴先生,我覺得不能任由您所說的那些極端分子在科西嘉島上肆無忌憚,而且,您一定知道他們中許多人的姓名吧,我希望您把他們的姓名寫下來,我將命令駐科西嘉島的駐軍,肅清這些極端分子。”
拿破崙明顯愣住了,他低下了頭,一聲不吭。國王看了看自己的妻子,瑪麗便又笑道。“波拿巴先生,雖然國王和我都對您深信不疑,但到目前爲止,確實還沒有什麼確實的證據來證明您所說的那些人是真正存在的,沒辦法證明您的功績,這將使我們很難封賞您。”
“而且,”瑪麗的聲音很低,卻必然能保證讓拿破崙聽得清清楚楚,“波拿巴先生,國王和我從您這一次的勇敢行爲中,看到了您未來的前途,我們希望您將來能建立更大的功業。”
這矮個子年輕人低頭想了許久,終於抬起了頭,平靜的回答,“陛下,如您所說,我確實樂於爲科西嘉的平安儘自己的綿薄之力,因此,請給我紙和筆。”
這份名單很快便和一封國王的親筆信一起,在天亮前從大船上放了一艘小船,派人送到了駐科西嘉法軍的軍營裏,國王暫時把拿破崙安排到了隨從護衛的龍騎兵中,並且向他承諾,如果真的能抓到極端分子,將另有封賞。
事實上,國王和王後的這艘船,在夜間也不敢駛向深海。只是在科西嘉近海下錨,龍騎兵們戒備了****,直到天亮後,才又起錨,到約定的地方和王子公主們匯合。
約瑟琺和查理看到父母親,自然非常高興的撲了上來,而瑪麗注意到,三個大孩子想必已經發現父母比約定的時間提前回來了,神色上就都有些不自然。
於是瑪麗把約瑟琺和查理哄回了他們的房間,才又把三個大孩子叫到國王和她的房間裏,國王也知道,沒必要對已經懂事的孩子隱瞞什麼,於是便把過去一天裏發生的事情簡要的告訴給了孩子們。
弗朗索瓦連連劃着十字,“爸爸,媽媽,你們能平安回來真是太好了。”
約瑟夫隨即也表示了相同的喜悅之情。
只有費迪南德仍然皺着眉,好半天,才冒出一句,“爸爸,媽媽,你們最初就不應該安排去科西嘉的。相反的,應該多派軍隊去,好好鎮壓一下當地的反對我們統治的那些人。”
國王和瑪麗都愣了一下,瑪麗都想了許久,才勉強微笑着對兒子說,“費迪南德,你說的對,作爲君主,你爸爸和我確實不應該輕易以身犯險,不過,我需要問問你,你知道對於像科西嘉這種領土,我們應該恩威並施麼?”
“我當然知道,媽媽,”費迪南德傲然回答,“不過現在看起來,他們似乎對國王的恩澤不感興趣……”
國王這時候插話道,“費迪南德,我覺得你必須要弄清楚,作爲君主,首先要對他的臣民仁慈……”
“爸爸,我還沒說完呢,”費迪南德急着嚷道,“關於那個報信的科西嘉人,您不能就這樣把他放在龍騎兵裏!”
“什麼?”也許是兒子所說的內容太讓人驚訝,國王和瑪麗都忽視了這孩子居然失禮的打斷了國王的話這一事實,只是盯住了兒子。
費迪南德卻依然不慌不忙的,“爸爸,媽媽。我覺得你們至少應該命令龍騎兵的軍官和士兵,監視那個科西嘉人一段時間,現在,誰知道他本人會不會就是他嘴裏說的那種極端分子呢?”
國王認真的想了想,很快就稱讚兒子確實想得周到,但他還是囑咐兒子,要學會對臣民仁慈,因爲這是上帝對於君主的要求。國王還認爲這是約瑟夫和弗朗索瓦也要明白的道理,於是又舉了一些前輩君主的例子,來教育三個孩子。
而瑪麗則沉浸在自我反省中,她才意識到,自己似乎被一種能讓這位偉大的歷史人物爲我所用的自我滿足所控制,因而喪失了基本的判斷能力。拿破崙大概確實是個人物,但他絕對與“忠誠”二字沒法搭上邊,從某種程度上說,要想讓此人真正爲法蘭西王室效力,大概還有很長時間呢。
由科西嘉事件所引發的後續,一直到法蘭西的第一家庭到達了意大利,還沒有完結。雖然確實根據拿破崙提供的名單,抓獲並處決了一批極端分子,國王卻沒有再給他職位上的封賞,相反,在瑪麗的建議下。他在詢問了拿破崙的家庭情況之後,給了他一筆足以讓他全家人在巴黎買房子安頓下來的錢,外加支付了他的幾個弟弟上學的費用——這已經足夠讓拿破崙非常感激了。
一行人在裏窩那棄舟登岸,對於瑪麗來說,到達託斯卡納,相當於回到了孃家,她的父母親在母親未登基之前,曾以託斯卡納大公的身份統治這片領土,而現在,統治這個大公領的是她的二哥利奧波德。
瑪麗對於利奧波德大公始終有一種莫名其妙的愧疚,要不是因爲她穿越到了這個時代。她的這位哥哥本可以更進一步,登上帝國的皇位——不過這顯然只是她的執念,而利奧波德本人,至少現在看來,已經非常滿足於託斯卡納大公的位置了,要知道,作爲女王的三兒子,他最初是被安排娶摩德納的女繼承人,也就是瑪麗的小哥哥費迪南德現在的妻子,只有當女王的二兒子卡爾去世了之後,他才被作爲次子,繼承了託斯卡納大公領。
託斯卡納大公夫人是卡洛斯三世的女兒,面貌上異常酷似她父親,有一張長長的臉龐,算不上美麗,然而她在生育方面似乎擁有極大的力量,雖然這其中也不乏利奧波德“辛勤耕耘”的功勞,但是一塊肥沃土地的作用似乎更大一些,誰知道呢?數字說明一切——結婚二十年來,託斯卡納大公夫人她前後一共生了十四個孩子,目前還活着的則有十二個,而且,她現在正懷着第十五個孩子!
佛羅倫薩的氣氛與馬德里的氣氛截然不同,狹窄的街道上,到處都是來看法蘭西國王和王後的熱情的意大利人。而等他們進入維琪奧王宮,法蘭西第一家庭的孩子們,雖然事先有心理準備,卻還是被他們突然多出來的十二個表親驚呆了。其中最不習慣的,大約要數費迪南德了——他不再是最大的孩子,而且還一下子多出來六個表哥表姐,這種感覺雖然還談不上讓他不舒服,但從費迪南德的表現看來,他還是彆扭極了。
在這方面,小孩子顯然適應能力更強一些,當雙方父母介紹完畢,大孩子們還在發愣還在拘束的時候,約瑟琺和查理已然自來熟的跳上前去。和託斯卡納大公家年紀小的幾個孩子玩了起來。
父母的眼睛幾乎都盯着長子,利奧波德的長子弗朗茨在過了一分鐘之後,似乎終於想起了他身爲主人的責任,走過來向費迪南德打了招呼,費迪南德的臉紅了紅,卻還是很快和對方攀談起來。
瑪麗饒有興趣的看着弗朗茨,說起來,子侄輩的孩子中,她最感興趣的就是這個侄子了。按照原有的歷史,這孩子繼承父位成爲了帝國皇帝,對他陷於法國**者囚牢的姑姑棄之不顧,隨後又在拿破崙的鐵蹄下屢戰屢敗,最後還把自己的女兒嫁給了拿破崙。不過現在的弗朗茨還只是個普通的十六歲青年,長了一副哈布斯堡家男人的清秀面孔,而幸運的沒有繼承他**那邊的大長臉。
等孩子們都彼此熟悉了,做父母的終於可以坐到一邊談談正事了——利奧波德在小小的託斯卡納當小小的大公,自然沒什麼政治上的野心,他唯一操心的,大概就是這一屋子的孩子們的婚事了。
利奧波德的六個比費迪南德大的孩子中,兩個女孩顯然是沒有和法蘭西聯姻的機會了,他的長女已經基本上定下來要許配給薩克森選侯的次子,1782年喪妻的安東做續絃,這位王子的長兄結婚十五年只生出了一個現年兩歲的女兒,因而他很有可能繼承薩克森選侯之位,瑪麗發現,她的這位侄女婿居然和她的年齡一樣大,不過這在當時的歐洲王室,實在算不了什麼。
利奧波德家男丁衆多,比費迪南德小的六個孩子中,也只有兩個女孩,1777年出生的瑪麗亞.克萊門丁和1780年出生的瑪麗亞.阿瑪麗亞,在聽瑪麗說查理已經差不多定下來要和西班牙聯姻了之後,深諳聯姻外交之道的利奧波德,便迫切的想知道妹妹和妹夫究竟打算給法蘭西未來的王儲,安排一樁什麼樣的婚姻。
“大公閣下,你必然知道我們波旁王室是不講究政治聯姻的,”國王慢條斯理的開口了,“唯一影響我的決定的,是我的父母親,還有我和您的妹妹,夫妻間的感情都是非常好的,因此我更希望包括費迪南德在內的我的所有的孩子們能找到一個情投意合的配偶,這也是我們這趟旅行的主要目的。”
本站所有小說爲轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是爲了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright 2020 順隆書院 all Rights Reserved